據報日本新年號或是中日古典「雙重出處」

日皇明仁和美智子(電視截圖)

日本下周一(4月1日)便公布新年號,共同社報道,由日本文學、中國文學、日本史學及東洋史學家組成的專家組,有可能破例,引用日本典籍,出現源自中日雙方古典的「雙重出處」年號。

日本年號出自中國典籍一直是憤例,現時所用的年號「平成」是出自《史記》五帝本紀的「內平外成」及《尚書》「地平天成」,寄望日本國內外及天地都能達成和平。而「昭和」就出自《尚書》「百姓昭明,協和萬邦」,期許國民平和與世界共存共榮。

據了解,日本選用的年號的標準包括,具有符合國民理想的積極含義、使用兩個漢字表示、讀寫方便、未被用作歷史年號、迄今為止未被採用 等。據指,政府至今收到的候選名稱中,有包含引用日本典籍的方案,加上首相安倍晉三等保守派人士支持下,令此次破例引用日本典籍的呼聲甚高。

分享: