利物浦大學在舞弊一詞加上中文翻譯 中國學生質疑種族歧視

(網絡圖片)

英國利物浦大學近日就一封由校方寄給學生的「考試建議事項」的電子郵件,刻意地把「cheating」旁加上中文字「舞弊」,引起校內中國學生不滿,質疑遭種族歧視。

據報道,校方在「cheating」一詞旁加上中文字「舞弊」,是該校學生福利建議和指導部門及後在電郵另一處補充,提供中文翻譯是因為中國學生通常不熟悉「cheating」一詞。

但是,電郵惹來中國學生不滿,質疑種族歧視。利物浦大學校方發表聲明,表示中文翻譯絕非有意予人舞弊情況乃針對中國學生的感覺,而是以往曾有中國學生就英文術語向校方反映關注,故校方為確保有關建議能清楚地傳達,提供了中文翻譯。

分享:
【#有禮送】下載 @ 流動新聞 📱手機APP!玩遊戲
💌送你《祟光》現金券
💌送你《鴻福堂》現金券
💌送你《百佳》現金券
🍺送你德國手工啤
👉👉一玩即知中咩獎!🤟