英公司招聘全球首個「表情符號翻譯員」

表情符號(emoji)近年來大行其道,但由於各地文化差異,表情符號的意思有別,可能會引發誤會。因此,英國倫敦一家翻譯公司開設了「表情符號翻譯員」這個職位,至今已收到30餘人應聘。據信,這是全球首個同類職位。

外國媒體報道,翻譯公司「今日翻譯」(Today Translations)目前正招聘「表情符號翻譯員」。要擔任這個職位,譯員需要准確理解表情符號的意思,避免翻譯出錯。

「今日翻譯」網上招聘廣告顯示,「表情符號翻譯員」主要負責解釋在使用表情符號時,因文化差異造成的誤解,以及每月提交「表情符號趨勢報告」,應征者或需接受表情符號知識和技巧測試。

該公司總裁表示,希望獲聘者能從明年初開始,以自由工作模式上班,按翻譯字數計算薪金,每月趨勢報告工作則以時薪計算,這一職位稍後或會轉為「長期工」。

分享: